TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 13:15

Konteks

13:15 Then I said to the people of Judah, 1 

“Listen and pay attention! Do not be arrogant!

For the Lord has spoken.

Yeremia 17:15

Konteks

17:15 Listen to what they are saying to me. 2 

They are saying, “Where are the things the Lord threatens us with?

Come on! Let’s see them happen!” 3 

Yeremia 21:3

Konteks
21:3 Jeremiah answered them, “Tell Zedekiah

Yeremia 26:14

Konteks
26:14 As to my case, I am in your power. 4  Do to me what you deem fair and proper.

Yeremia 29:13

Konteks
29:13 When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul, 5 

Yeremia 30:5

Konteks

30:5 Yes, 6  here is what he says:

“You hear cries of panic and of terror;

there is no peace in sight. 7 

Yeremia 38:3

Konteks
38:3 They had also heard him say, 8  “The Lord says, ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.’” 9 

Yeremia 48:40

Konteks

48:40 For the Lord says,

“Look! Like an eagle with outspread wings

a nation will swoop down on Moab. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:15]  1 tn The words “Then I said to the people of Judah” are not in the text but are implicit from the address in v. 15 and the content of v. 17. They are supplied in the translation for clarity to show the shift from the Lord speaking to Jeremiah.

[17:15]  2 tn Heb “Behold, they are saying to me.”

[17:15]  3 tn Heb “Where is the word of the Lord. Let it come [or come to pass] please.”

[26:14]  4 tn Heb “And I, behold I am in your hand.” Hand is quite commonly used for “power” or “control” in biblical contexts.

[29:13]  5 tn Or “If you wholeheartedly seek me”; Heb “You will seek me and find [me] because you will seek me with all your heart.” The translation attempts to reflect the theological nuances of “seeking” and “finding” and the psychological significance of “heart” which refers more to intellectual and volitional concerns in the OT than to emotional ones.

[30:5]  6 tn The particle כִּי (ki) is functioning here as loosely causal or epexegetical of the preceding introduction. For this usage cf. BDB 473-74 s.v. כִּי 3.c. This nuance borders on that of the intensive use of כִּי. See the discussion in BDB 472 s.v. כִּי note and כִּי 1.e.

[30:5]  7 tn Heb “We have heard the sound of panic and of fear, and there is no peace.” It is generally agreed that the person of the verb presupposes that this is an unintroduced quote of the people.

[38:3]  8 tn The words “They had also heard him say,” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity so as to avoid any possible confusion that might be created by saying merely “And the Lord says,” without any introduction.

[38:3]  9 sn See Jer 21:10; 32:28; 34:2; 37:8 for this same prophecy. Jeremiah had repeatedly said this or words to the same effect.

[48:40]  10 tn Heb “Behold! Like an eagle he will swoop and will spread his wings against Moab.” The sentence has been reordered in English to give a better logical flow and the unidentified “he” has been identified as “a nation.” The nation is, of course, Babylon, but it is nowhere identified so the referent has been left ambiguous.

[48:40]  sn Conquering nations are often identified with a swiftly flying eagle swooping down on its victims (cf. Deut 28:49). In this case the eagle is to be identified with the nation (or king) of Babylon (cf. Ezek 17:3, 12 where reference is to the removal of Jehoiachin (Jeconiah) and his replacement with Zedekiah).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA